致去年夏天三位死去的女孩

我的甜心說我不能再看新聞了。
妳擔心太多了。他是對的。我的恐懼鑽咬著。
不斷。濃如血。箱子裏那個女孩,
河裏那個妻子,電梯裏那個女人需要我。

我擔心許多,這是我的權益。我的恐懼是一隻鑽咬著
坐在我的肩上不歌唱的鳥。
河裏那個妻子,電梯裏那個女人需要我。
但我有三個女兒,她們是我的我的我的
那隻坐在我的肩上不歌唱的鳥
看著她們,我可愛的小格雷朵們,她們跟着我回家
這三個女孩是我的我的我的
像一塊麵包一樣吞下我的心。當男人

看到她們,我親愛的小格雷朵們,他們跟着我回家。
聽到敲門聲時,我把我的寶貝們藏在櫥櫃裏。
他們要像三塊麵包一樣吞下我的女兒。男人
像螞蟻排成一排想來把她們帶走,把她們抱回家。

聽到敲門聲時,我把我的寶貝們藏在櫥櫃裏
像糖碗一樣。她們沉睡時,我用風箏綫包緊她們,
把她們像螞蟻排成一排,確保沒有人把她們帶走抱回家。
她們抱緊她們的娃娃,整夜期盼著像糖碗
一樣的男孩。她們沉睡時,我像風箏綫一樣抓緊她們。
不斷。濃如血。箱子裏那個女孩,
抱緊她的娃娃,整夜想著但願自己是個男孩。
我的甜心說我不能再看新聞了。

Poem for Three Dead Girls of Last Summer
Rachel McKibbens